IDIO MÁS est spécialisée dans la transmission orale des propos tenus lors de conférences, de congrès, de salons d’art, d'ateliers, de vernissages d’expositions et d'autres événements. IDIO MÁS assure une transmission précise, professionnelle et compréhensible des contenus en temps réel, afin de garantir que tous les participants puissent comprendre les informations dans leur langue maternelle.
Interprétariat
IDIO MÁS – votre porte‑parole fiable pour l'allemand, le français, l'espagnol et l'italien.
Interprétation simultanée à distance (RSI)
Connectés à travers le monde entier via une conférence en ligne. Là encore, il existe des options pour mettre en place un canal d'interprétation. L'interprétation de conférence est utilisée généralement pour la traduction simultanée de ce qui est dit dans une autre langue. Elle se déroule normalement dans une cabine d'interprétation insonorisée ou sur place, à l'écart du public. Les interprètes travaillent habituellement en binôme, car ils doivent se relayer au bout de 20 minutes maximum pour alléger la charge cognitive. La charge cognitive est aggravée par la modalité en ligne, car le son et l'image ne correspondent pas à la qualité du face-à-face. Cela peut répercuter sur le prix.
Sensibilité et obligation de secret professionnel
IDIO MÁS a de l’expérience d'interprétation dans les domaines de la politique, des sciences naturelles, du social, des autorités et de la santé. IDIO MÁS a également été en contact avec plusieurs cultures et langues, ce qui lui a permis d'élargir son horizon de connaissances, non seulement sur le plan personnel mais aussi professionnel, car l'échange est l'engrais de nos vies. C'est pourquoi IDIO MÁS considère tout contact avec une culture ou une langue que l'on ne connaît pas comme un affinage de sa propre sensibilité linguistique et de ses connaissances. IDIO MÁS est soumise au secret professionnel et s'engage à faire preuve de transparence à l'égard de ses clients, y compris en matière de conseil.
Exposition itinérante : Un procès – Quatre langues
IDIO MÁS propose des conférences en ligne pour des classes scolaires et cours universitaires sur les interprètes (femmes et hommes) lors du plus important procès en quatre langues pour juger les atrocités de la Seconde Guerre mondiale : le procès de Nuremberg contre les principaux criminels de guerre 1945-1946.
Le procès de Nuremberg a fait l'objet de recherches intensives au cours des dernières décennies. Mais un aspect décisif est passé presque inaperçu jusqu'à présent : le travail pionnier des interprètes. Dans les circonstances les plus défavorables, ils ont assuré une communication aisée dans la salle d'audience avec des fonctionnaires nazis comme Goebbels, Himmler, Hess, etc., et ont ainsi contribué à la diffusion de l'interprétation simultanée. Il n'y a pas de listes officielles qui renseignent sur les interprètes. Ces trente dernières années, on n'a pu obtenir des informations que par le biais d'archives et d'interviews avec quelques interprètes qui à l'époque étaient encore en vie.
Il s'agit d'une exposition itinérante de biographies qui ont été mises en lumière par des équipes de recherche de la très engagée interprète diplômée Elke Limberger-Katsumi et qu’aujourd'hui sont uniquement présentées sous forme de conférences, en particulier aux esprits de demain. Les conférences se tiennent en allemand, en espagnol, en français et en italien. N'hésitez pas à réserver IDIO MÁS pour une heure de cours.
Il s'agit de la salle d'audience 600 de Nuremberg. Je parle ici de l'importance de cette salle et je contextualise l'événement fondateur pour l'histoire mondiale et l'histoire de l'interprétariat. Les voix du personnel d'interprétation étaient les seules voix audibles dans la salle via un casque : les voix de la justice.
Tarifs
Un devis est fourni sur demande. Le prix d’une traduction est fixé en fonction du nombre de mots, de la date de livraison et de la spécialisation (domaine). Le prix peut varier en fonction du domaine. Le prix des conférences en ligne est également disponible sur demande.
Prêts pour une communication assertive et efficace ?
Contactez IDIO MÁS dès maintenant pour savoir comment l’agence peut vous aider à réaliser votre événement ou votre projet.