Acerca de mí
Soy traductora e intérprete cualificada. Además de traducciones, también ofrezco servicios de interpretación tanto de conferencias como en servicios públicos (para hospitales, órganos estatales e instituciones penitenciarias). De este modo, dispongo de una amplia experiencia que me permite garantizarle una comunicación eficaz con su interlocutor en tiempo real entre los dos idiomas en cuestión. Estoy a su disposición para conferencias especializadas, citas médicas u otras situaciones de gran carga emocional en un contexto de una lengua extranjera. Descubra también mi programa pedagógico sobre los intérpretes de los Juicios de Núremberg.
“No deje que las barreras lingüísticas le priven de su voz. Llame a una intérprete; ¡su voz en un idioma extranjero!”
[Judith Stella Pagliardini, BA, MA]
Programa educativo sobre los intérpretes en los Juicios de Núremberg
Exposición itinerante: Un juicio – Cuatro idiomas
IDIO MÁS, como agencia de traducción e interpretación, ofrece conferencias en línea para clases escolares y cursos universitarios sobre los intérpretes (mujeres y hombres) en el juicio cuatrilingüe más importante para condenar las atrocidades de la Segunda Guerra Mundial: el Juicio de Núremberg contra los principales criminales de guerra 1945-1946.
Acerca de IDIO MÁS
IDIO MÁS Translation es su socio de confianza para servicios lingüísticos de alta calidad en Innsbruck. IDIO MÁS le ofrece soluciones lingüísticas fiables y culturalmente sensibles adaptadas a sus necesidades, gracias al conocimiento cultural que ha adquirido a lo largo de muchos años de experiencia en todo el mundo. Con sus servicios integrales, IDIO MÁS le ayuda a superar las barreras lingüísticas y a comunicar su mensaje con claridad y precisión a escala global.
Preguntas frecuentes (FAQ)
-
¿Cuáles son las lenguas ofrecidas?
IDIO MÁS ofrece servicios de traducción e interpretación en combinación con el alemán (alemán-español, alemán-francés y alemán-italiano).
-
¿Cuánto cobra IDIO MÁS por sus prestaciones?
Se puede solicitar un presupuesto. El precio de la traducción depende del número de palabras, la fecha de entrega y la especialización (campo). El precio del servicio de interpretación incluye la preparación y la intervención y se factura por cada media hora empezada. El precio puede variar en función del campo de especialización.
-
¿Cuáles son sus campos de especialización?
Bodas
Salud y deporte
Arte y cultura
Derechos humanos y animales
Política
Tecnología
Turismo
Medio ambiente y sostenibilidad
Publicidad