Ziel: Verständnis & Texttreue
Bei einer Übersetzung steht die Intention des Ausgangstextes im Vordergrund. Die Übersetzung soll dieselbe Wirkung wie der Text in der Originalsprache erzielen. Zur Gewährleistung eines reibungslosen Verständnisses eines Textes in der Fremdsprache ist kulturelles (Hintergrund)Wissen unabdingbar.
Bereiche
Die Bereiche, in denen Übersetzungen benötigt werden, erstrecken sich von Gesundheit, Sport, Kunst & Kultur, Menschenrechte, Umwelt bis hin zu Werbung (Webseiten, Broschüren etc.). IDIO MÁS bringt sprachliches, kulturelles und wissenschaftliches Werkzeug zur individuellen Lösungsfindung mit.
Preisgestaltung
Ein Kostenvoranschlag erfolgt auf Anfrage. Der Übersetzungspreis wird per Wortmenge, Lieferdatum und Spezialisation (Fachgebiet) festgelegt. Die Preisgestaltung kann nach Themengebiet variieren.